<Header>
<Author: 白居易>
<Title: 雨夜有念>
<Format: 五言古詩>
<Year: 1964>
<BookName: 漢詩大系  白樂天>
<Translator: 田中克己>
<style: 漢文有假名>
<style2: 日本漢文訓讀附假名標注>
<TranslatedTitle: 雨夜（うや）　念（おもひ）あり>
<BookPage: 219-221>
<UsedPage: 3>
<Feature: 4>
<End Header>
<Poem>
以道治心氣，
終歲得晏然。
何乃戚戚意，
忽來風雨天。
既非慕榮顯，
又不恤飢寒。
胡爲悄不樂，
抱膝殘燈前。
形影闇相問，
心默對以言。
骨肉能幾人，
各在天一端。
吾兄寄宿州，
吾弟客東川。
南北五千里，
吾身在中間。
欲去病未能，
欲住心不安。
有如波上舟，
此縛而彼牽。
自我向道來，
於今六七年。
鍊成不二性，
消盡千萬緣。
唯有恩愛火，
往往猶熬煎。
豈是藥無効，
病多難盡蠲。
<End Poem>
<Translation>
道（みち）をもって心氣（しんき）を治（をさ）むれば、 
歳（とし）を終（をは）るまで晏然（あんぜん）たるを得（え）ん。 
なんぞ乃（すなは）ち戚戚（せきせき）たるの意（い）、 
忽（たちま）ち來（きた）る風雨（ふうう）の天。 
すでに榮顯（えいけん）を慕（した）ふにあらず、 
また飢寒（きかん）を恤（うれ）へず。
なんすれぞ悄（うれ）へて楽（たのし）まず、 
膝（ひざ）を抱（いだ）く殘燈（ざんとう）の前（まへ）。 
形影（けいえい）　暗（あん）に相問（あひと）へば、
心默（こころもく）して對（こた）ふるに言（げん）を以（もっ）てす。 
骨肉（こつにく）よく幾人（いくにん）そ、 
おのおの天（てん）の一端（いったん）にあり。
わが兄（あに）は宿州（しゅくしう）に寄（よ）り、 
わが弟（おとうと）は東川（とうせん）に客（かく）たり。
南北（なんぼく）五千里（ごせんり）
わが身（み）は中間（ちゅうかん）にあり。
去（さ）らんと欲（ほっ）するも病（や）んでいまだ能（あた）はず、
住（とどま）らんと欲（ほっ）するも心安（こころやす）からず。 
波上（はじゃう）の舟（ふね）のごとくなるあり、 
ここに縛（しば）られかしこに牽（ひ）かる。 
われ道（みち）に向（むか）ってよりこのかた、 
今（いま）に六七年（ろくしちねん）。
不二（ふじ）の性（せい）を鍊成（れんせい）し、
千萬（せんまん）の縁（えん）を銷盡（せうじん）す。 
ただ恩愛（おんない）の火（ひ）のみあり、 
往往（わうわう）なほ熬煎（がうせん）す。 
あにこれ薬（くすり）に效（かう）なからんや、 
病（やまひ）多（おほ）くして盡（ことごと）くは蠲（のぞ）きがたし。
<End Translation>